|
kozmic blues
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12018-10-23 11:56:20
Поделиться22018-10-29 22:15:29
— Добрый день, мистер Драйден. Я принесла вам булочек, — Карина улыбается: немного застенчиво (тщательно отрепетировано) и очаровательно (опробовано на многочисленных друзьях и знакомых). Карина заправляет прядь волос за ухо и убирает ноги со стола Эдгара (так неловко получилось, она совсем не рассчитывала, что мистер Драйден придет в свой собственный кабинет так рано, ага).
Кариан встает и поправляет подол сбившегося платья. Булочки и правда пахнут волшебно. Карина потратила на них все утро. С маком, с корицей, со сливочным сыром, с шоколадом, просто с сахаром. Карина действительно старалась. Карина считает, что это важно. Иэн хороший человек: не так давно они отметили пятилетие со дня свадьбы, так что Карина знает, о чем говорит, но у Иэна (даже если временами кажется обратное) тоже есть темные пятна. Темное пятно номер один — Эдгар Драйден, точнее, откровенная ксенофобия Иэна. (О, да ладно, во время мировой инкубы проявили себя не хуже других рас). К тому же вампиры и перевертышами не жалуют их двор, а маги не могу в одиночку противостоять всеми миру. Уж Иэн-то должен это понимать.
Возможно, дело не столько в инкубах, сколько в самом Эдгаре. Тогда Карина точно по адресу. Что бы ни сделал Драйден, он не может быть чистым злом во плоти. (О, да ладно, такого в принципе не бывает) Говорят, в других больше всего бесят собственные слабости. (Карина обязательно подумает об этом позже, когда чуть получше узнает Эдгара). А значит, познакомься они чуть поближе, узнай они друг друга чуть получше, это поможет обоим. Карина уверена. А если Карина уверена, ее не остановит ни муж, ни поезд, ни бетонная стена.
— Я бы хотела позвать вас, мистер Драйден, на ужин, — кабинет не так чтобы большой, поэтому Карина отходит к окну, чтобы ненароком не вызвать ненужных подозрений.
— Мы втроем: я, вы и мой муж, — Карина уточняет для приличия. Вряд ли бы Драйден, насколько может судить Брекенридж, мог бы подумать про тет-а-тет и прочие неположенные замужней женщине вольности, но это как раз тот случай, когда лучше десять раз перестраховаться.
— Я знаю, — Карина вытягивает вперед руку, останавливая реплику Эдгара (с уверенностью в 99% процентов там бы было про то, что Брекенридж пидор, каких еще поискать. Наверное. По крайней мере, Карина это предвидела). — Я знаю, что мой муж порой бывает... очень... хм... сложен в общении, — Карина выбирает свою самую милую улыбку (по версии кузин) и достает из корзинки с булочками бутылку виски (лучший в городе, мадам!) Да, это взятка. Нет, Карине не стыдно.
— Но, мистер Драйден, дайте ему шанс. Один ужин — это все, что я прошу, — Карина протягивает Эдгару корзинку с булочками. От ее булочек еще никто не отказывался. От ее булочек стоит запах на весь отдел.
Ну же, Драйден, не будь таким же пидором.
Отредактировано Carina Breckenridge (2018-10-29 22:21:10)
Поделиться32019-01-05 02:50:22
Первое, что видит Эдгар, когда переступает порог — длинные женские ноги, закинутые на его рабочий стол прямо поверх аккуратно сложенных стопкой бумаг. На всякий случай он смотрит по сторонам: ноги, конечно, стройные и очень красивые (что отлично демонстрирует короткое по современной моде платье), но находиться здесь не должны совершенно точно. Видимых отличий в декорациях Эдгар не замечает, из чего делает вывод, что дверью все же не ошибся.
— Добрый день, мэ'эм, — вывод номер два: незнакомка, судя по радостной улыбке и произнесенной вслух фамилии, дверью не ошиблась тоже. Она выглядит довольной и энергичной; сплошное воплощение послевоенного времени и свободных нравов — еще десятилетие назад женщины предпочитали корсеты и сложные прически, теперь вовсю стригут волосы под легкомысленное каре и смело укорачивают юбки по колено. И еще она зачем-то зовет его на ужин. Эдгар утверждается в мысли, что кто-то попытался дурно подшутить.
Но зазвать в штаб-квартиру законников проститутку?..
(как тут отличить модницу от шлюхи, когда обе красятся одинаково, а главным трендом последних лет становится ненавязчивая демонстрация подвязок)
Выглядит как нарочитая пощечина. Мерзкая, глупая, самоубийственная выходка.
«Я, вы и мой муж», — в этот момент говорит девица, лучезарно скалясь, и Эдгар окончательно зависает в пространстве и времени.
Потом прокручивает ее слова в голове еще раз. И еще. Пока она что-то продолжает говорить о своем супруге, в его голове постепенно устаканивается очевидное.
Сложный в общении муж. Булочки. Ужин. Отчетливый итальянский акцент гостьи.
Карина.
Он в полной прострации принимает корзинку и нервно оглядывается: не поминай лихо, пока оно не явилось на работу. Эдгар совсем не хочет представлять первую реакцию Брекенриджа, увидевшего дражайшую в компании напарника-инкуба. Время показало, что регенерирует тяжкие телесные он даже лучше, чем можно было подумать, но из горстки пепла способна возродиться только птица-феникс.
Эдгар на феникса не похож. Вот ни разу. Не-а.
— Прошу прощения, миссис Брекенридж, — он на мгновение прикусывает губу, сдерживая нервную ухмылку. Неподходящий момент для смеха. И отличный для поспешного бегства, — но я не могу принять приглашение. Вам лучше уйти.
Поделиться42019-01-08 16:08:56
Ладно, чего уж там, Карина даже не удивлена. Она бы на месте Эдгара тоже отказалась бы. Более того: она была на месте Эдгара, и тоже в свое время предпочла не связываться с Брекенриджем. И вы только посмотрите, как все обернулось: Карина замужем, а Эдгар все равно пойдет на ужин, просто пока не осознал перспектив. Чему Карина научилась от мужа, так это упорству, настойчивости и тактике долговременной осады. Карина только надеется, что ей не потребуется потратить целых два года на уговоры. Карина, конечно, многому научилась от мужа, но вот такая упоротость — это врожденное.
Карина ставит бутылку на стол. В конце концов, это взятка. И Карине за нее совсем не стыдно.
— Вы все же подумайте над моим приглашением, Эдгар. Мой муж не так уж и плох, как может показаться в первые... пару лет знакомства.
Брекенридж улыбается, делает реверанс и проскальзывает мимо Эдгара.
Нет — это да, но позже. Карина и правда многому научилась у мужа.
***
— Я вам принесла пирог, — Карина даже стучалась, два раза. Исключительно ради приличия. Она знает, что Эдгар в кабинете. Она знает, что у них пару часов назад закончилась крайне сложная миссия. Карина уже навещала мужа в лазарете.
Карина знает, что в таких делах нельзя быть слишком настойчивой (Иэн, помнится, не особо стеснялся, но если она будет присылать хлебобулочные изделия каждый день, то по двору пойдут слухи. Да и Эдгар быстро перестанет проходить в дверь стандартного размера. А вдруг Иэну придется тащить напарника? Надорвется же).
Сложная миссия. Простой визит вежливости. Последний (и первый) раз Карина заходила шесть недель назад. Если у кого-то появятся какие-либо подозрения, то сами извращенцы. Иэн в таком, конечно же, никогда не признается, но, судя по всему, сегодня он спас Иэна.
— С тыквой, — Карина усаживается на стул с противоположного конца стола, хотя ее и не приглашали. Но Эдгар Драйден, безусловно, джентльмен, поэтому будем считать, что Карина просто его опередила.
Официально Карина, разумеется, не может ничего знать о произошедшем. Поэтому она не будет говорить, какой Эдгар молодец и как она ценит его помощь. Она правда ценит. При всем своем обаянии с друзьями и близкими соратниками у Иэна явно не особо складывается. (Карина шарит)
К тому же, доверяй они друг другу чуть больше, сегодня все могло бы сложиться по-другому. А им придется научится друг другу доверять, если уж поменять напарника нет никакой возможности.
И кто, собственно, решил, что мужчины умнее?
Очевидно же, что ни разу.
— Я все же настаиваю, мистер Драйден, чтобы вы пришли к нам на ужин. Особенно после всего случившегося.